There are words I assumed were international, that simply traverse language, and in my mid 20s I found out they do not. Place names for example: Paris is called Parigi in Italian; Paryžius in Lithuanian and let’s not forget she was originally called Lutetia Parisiorum by the ancient Romans.
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to A Week in Paris to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.